Finnegans Wake O [...] First she let her hair fal and down it flussed to her feet its teviots winding coils. Then, mothernaked, she sampood herself with galawater and fraguant pistania mud, wupper and lauar, from crown to sole. Next she greesed the groove of her keel, warthes and wears and mole and itcher, with antifouling butterscatch and turfentide and serpenthyme and with leafmould she ushered round prunella isles and eslats dun, quincecunct, allover her little mary. Peeld gold of waxwork her jellybelly and her [206] grains of incense anguille bronze. And after that she wove a garland for her hair. She pleated it. She plaited it. Of meadowgrass and riverflags, the bulrush and waterweed, and of fallen griefs of weeping willow. Then she made her bracelets and her anklets and her armlets and a jetty amulet for necklace of clicking cobbles and pattering pebbles and rumbledown rubble, richmond and rehr, of Irish rhunerhinerstones and shellmarble bangles. That done, a dawk of smut to her airy ey, Annushka Lutetiavitch Pufflovah, and the lellipos cream to her lippeleens and the pick of the paintbox for her pommettes, from strawbirry reds to extra violates, and she sendred her boudeloire maids to His Affluence, Ciliegia Grande and Kirschie Real, the two chirsines, with respecks from his missus, seepy and sewery, and a request might she passe of him for a minnikin. A call to pay and light a taper, in Brie-on-Arrosa, back in a sprizzling. The cock striking mine, the stalls bridely sign, theres Zambosy waiting for Me! She said she wouldnt be half her length away. Then, then, as soon as the lump his back was turned, with her mealiebag slang over her shulder, Anna Livia, oysterface, forth of her bassein came. [...] Hellsbells, Im sorry I missed her! Sweet gumptyum and nobody fainted! But in whelk of her mouths? Was her naze alight? Everyone that saw her said the dowce little delia looked a bit queer. Lotsy trotsy, mind the poddle! Missus, be good and dont fol in the say! Fenny poor hex she must have charred. Kickhams a frumpier ever you saw! Making mush mullets eyes at her boys dobelon. And they crowned her their chariton queen, all the maids. Of the may? You dont say! Well for her she couldnt see herself. I recknitz wharfore the darling murrayed her mirror. She did? Mersey me! There was a koros of drouthdropping sur-[208]facemen, boomslanging and plugchewing, fruiteyeing and flowerfeeding, in contemplation of the fluctuation and the undification of her filimentation, lolling and leasing on North Lazers Waal all eelfare week by the Jukar Yoicks and as soon as they saw her meander by that marritime way in her grasswinters weeds and twigged who was under her archdeaconess bonnet, Avondales fish and Clarences poison, sedges an to aneber, Wit uponCrutches to Master Bates: Between our two southsates and the granite theyre warming, or her face has been lifted or Alp has doped! [...] My colonial, wardha bagful! A bakereens dusind with tithe tillies to boot. Thats what you may call a tale of a tub! And Hibernonian market! All that and more under one crinoline envelope if you dare to break the porkbarrel seal. No wonder theyd run from her pison plague. Throw us your hudson soap for the honour of Clane! The wee taste the water left. Ill raft it back, first thing in the marne. Merced mulde! Ay, and dont forget the reckitts I lohaned you. Youve all the swirls your side of the current. Well, am I to blame for that if I have? Who said youre to blame for that if you have? Youre a bit on the sharp side. Im on the wide. Only snuffers cornets drifts my way that the cracka dvine chucks out of his cassock, with her estheryears marsh narcissus to make him recant his vanitty fair. Foul strips of his chinooks bible I do be reading, dodwell disgustered but chickled with chuckles at the tittles is drawn on the tattlepage. Senior ga dito: Faciasi Omo! E omo fu fò. Ho! Ho! Senior ga dito: Faciasi Hidamo! Hidamo se ga facessà. Ha! Ha! And Die Windermere [212] Dichter and Lefanu (Sheridans) old House by the Coachyard and Mill (J.) On Woman with Ditto on the Floss. Ja, a swamp for Altmuehler and a stone for his flossies! I know how racy they move his wheel. My hands are blawcauld between isker and suda like that piece of pattern chayney there, lying below. Or where is it? Lying beside the sedge I saw it. Hoangho, my sorrow, Ive lost it! Aimihi! With that turbary water who could see? So near and yet so far! But O, gihon! I lovat a gabber. I could listen to maure and moravar again. Regn onder river. Flies do your float. Thick is the life for mere. [...] Ah, but she was the queer old skeowsha
anyhow, Anna Livia, trinkettoes! And sure he was the quare old buntz too,
Dear Dirty Dumpling, foostherfather of fingalls and dotthergills. Gammer
and gaffer were all their gangsters. Hadnt he seven dams to
wive him? And every dam had her seven crutches. And every crutch had its
seven hues. And each hue had a differing cry. Sudds for me and supper
for you and the doctors bill for Joe John. Befor! Bifur! He married
his markets, cheap by foul, I know, like any Etrurian Catholic Heathen,
in their pinky limony creamy birnies and their turkiss indienne mauves.
But at milkidmass who was the spouse? Then all that was was fair. Tys
Elvenland! Teems of times and happy returns. The seim anew. Ordovico or
viricordo. Anna was, Livia is, Plurabelles to be. Northmens
thing made southfolks place but howmulty plurators made eachone
in person? Latin me that, my trinity scholard, out of eure sanscreed into
oure eryan! Hircus Civis Eblanensis! He had buckgoat paps on him,
soft ones for orphans. Ho, Lord! Twins of his bosom. Lord save us! And
ho! Hey? What all men. Hot? His tittering daughters of. Whawk?
|