1724-1789 [née Moore; pseud. Mary Singleton]; prob. Irish; conducted
weekly periodical called The Old Maid (1755); issued Virginia
(1756), was turned down by Garrick in the year that she married the Rev.
John Brooke, DD, rector of Colney in Norfolk, and moved with him to Quebec
where he became the Garrison chaplain, 1756; also wrote The Siege of
Sinope (Covent Gdn. 1781) and Rosina (1783), a popular musical
entertainment as well several novels; contrib. as pseud. Mary Singleton
to Old Maid, a paper which ran for 37 weeks - in spite of being
slated by The Connoisseur - and was reprinted in 1764; in a later
novel, Excursion (1777), she attacks him; her success with Rosina,
music by [William] Shields, was followed by Marian in 1788; Rosina
went into many editions, incl. a special Dublin printing, 1775; Rev. John
Moore Brooke was her son. ODNB
[ top ]
See B. G. MacCarthy, The Female Pen, Women Writers and Novelists 1621-1818 (Cork UP 1994), where she is discussed with others under the chapter
headings The Oriental Novel (Chap. IX).
William Smith Clark, Irish Stage in County Towns 1720-1860
(Oxford: Clarendon Press, 1965), cites Rosina as a popular comic
opera in the late 18th century (p. 287).
J. O. Bartley, Teague,
Shenkin and Sawney: Being an Historical Study of the Earliest Irish, Welsh
and Scottish Characters in English Plays (Cork UP 1954), cites Rosina
(1782), the most popular comic opera of its day, with two very short parts
of Irish haymakers, played by Egan and [Robert] Mahon; their function,
to save the heroine from being abducted, Says I, Paddy, is that
not the clever little crater that was gleaning in the field with us this
morning? ... By St Patrick, says I, theres enough of us to rescue
her. With that we ran for the bare life, waded up to the knees, laid about
us bravely with our shillelays, knocked them out of the skiff, and brought
her back safe, and here she comes, my jewel. They do not make bulls.
Bartleys Appendix of Actors shows that the Irish parts were also
played by Bates, Macready the Elder,  Painter,  Rees,
 Swords,  Waddy.
Hiberno-English: God love your sweet face, my jewel, and all
those that take your part. Bad luck to myself if I would not, with all
the veins of my heart, split the dew before your feet in a morning
(See Bartlett, Familiar Quotations, 1910, p.184; also Wells Microcards
of English and American Plays).
[ top ]
MLA International Bibliography of the Humanities (1994; p.161)
lists Francis Brooke as Canadian and ascribes to her a work of fiction
called Early Monteyne (1769).
[ top ]