Colm Tóibín, ‘The Mystery of Inis Meáin’, in The Guardian ([Sat] 12 May 2007).

[Source: feature-article on his Walls of Aran; photos by Sean Scully. Sub-heading: JM Synge, WB Yeats and James Joyce were all inspired by the elemental power of the Aran Islands, and artists and photographers continue to be drawn by their wild beauty. Yet the small middle island has remained little visited. Colm Tóibín finally set out to discover its secrets. Available on internet - online; accessed 11.05.2016 & 02.06.2019.)

I phoned from Spiddal at half past three to check that I was booked on the four o’clock flight to Inis Meáin and to say that I hoped I would be in time for it.

“There’s bad weather,” the man at the airport said. There was a calmness and resignation in his tone, a politeness verging on dry good-humour. “Take your time,” he said. “There is no need to hurry at all. We won’t be travelling anywhere for a while.”

For the previous four hours, as I drove west from Dublin, the rain becoming more intense and the traffic in the small towns more chaotic, I had been so frantic to make the last plane of the day on time - the journey to the island would take a mere seven minutes - that I had put no thought at all into what it would be like when I got there, how different the days there would be, how empty and still and silent. I was moving into a world of nature governed by wind and weather, sharp and soft lines of horizon, disappearing perspectives, high skies and great banks of cloud, and a world of people governed by careful politeness, watchful slow glances, and deliberate understatement.

In the small airport, all the luggage was piled up and ready to be taken on to the planes; the waiting room was full of people with bookings for the last flight of the day to Árainn, or Inis Mór, the largest island, Inis Oírr, the smallest one, or Inis Meáin, the one in the middle. On our side, the rain seemed to be easing and there was almost brightness in the western sky, the sky over the sea, but this meant nothing as word came that on the islands themselves, the three unprotected islands open to the ferocity of the Atlantic winds, the weather had deteriorated. There would be no more flights. Anyone wanting to travel would have to get the ferries from Rosaveel, about six miles to the north. It would, everyone agreed, be a rough crossing.

I stood in the doorway watching the water churning in the wake of the boat. The sea around us seemed steeped in its own greyness and grimness. There was a fierce white rush of disturbance as the boat pushed through the waves, and then a beautiful light green appeared fleetingly in the water, almost turquoise in the undertow, as the water settled again. I concentrated on this colour which was elusive and then vivid and then thrown under again, surfacing once more as though struggling to be recognised. I did not mind the rolling of the boat, or being regularly soaked in spray. I watched for this colour in the embattled water and thought that if this is all I see during my time on the island, it will be enough. I do not need anything more.

I came to the Aran Islands first in September 1977, when there were no proper piers on Inis Oírr and Inis Meáin, when an unwieldy ship called the Naomh Éanna from Galway Harbour was the main means of transport. On a calm Sunday, I remember, it anchored off the smallest island and men came out in currachs, small traditional fishing boats; each person had to be lowered from the large boat down into the small one, each piece of luggage too, just as we would have to be hauled back up on our return. Animals, too, would have to be hauled up and down in slings. The harbour at Inis Oírr was more sheltered than the one at Inis Meáin, boats could come in and out from Doolin in County Clare. But only the Naomh Éanna serviced the middle island and it could only anchor on a very calm day. This meant that the middle island remained the most cut off, the least visited, the most mysterious, the island where timelessness, such as it was, held most sway.

Over the next decade access improved, a plane service was added, the Naomh Éanna taken out of use, faster boats from the harbour at Rosaveel outside Galway began to service the islands. It became possible and popular in the summer to do day trips to Árainn and to Inis Oírr. I stayed a few days on the big island four or five times, renting a bicycle, making my way to the great cliffs over the Atlantic, or the small beautiful beaches. Once I flew to Árainn, stayed for a couple of days, then got a fishing boat to take me to Inis Oírr and then travelled from there to Doolin on the mainland. We stopped at Inis Meáin for only one moment, but I remained on the boat. In all those years I never once put my foot on the middle island. I was saving it up.

What I remember most vividly from those years were the following images: a Sunday after mass in the pub in Inis Oírr in 1977 and an old man starting to sing, the voice rich and confident, a song in Irish that I did not know, a quietness gathering around him until there was complete silence in the bar as he sang verse after verse of a love song with no chorus, adding to the narrative, as far as I could make out, further causes for lament.

And in 1982, I remember discovering the Black Fort on Árainn for the first time, standing on the massive cut rocks watching the waves crash below, spending an hour or two alone there on a summer Sunday. And maybe four or five years later, also on my own, coming off the boat from Rosaveel on a Saturday evening and passing the pub on the way to the bed and breakfast I had booked and noticing the writer Breandán Ó hEithir, who was from the island, in the pub and spending two evenings in his company. Although he made everything on the big island seem complex, not dreamy at all or romantic, funny at times yet worthy of detailed attention, he grew silent at the mention of the middle island, saying it was different and always had been. He spoke to me that day about Tim Robinson, a writer and mapmaker, who had come to live on the island and who had learned the language not only of the people, but of every stone and system, and written a number of superb books on islands.

But in all those years I kept away from the middle island. Once, in a shop in Galway, the owner showed me a pullover made there. It was knitted in the traditional Aran style, with much elaborate patterning, but it was made from alpaca wool. It was expensive and utterly beautiful. It bore the label Inis Meáin and suggested that change there was being forged with flair and originality. It added to the mystery of the middle island.

The mystery of all the islands came not only from their remoteness and the strangeness of the landscape, but from the people. Part of the pleasure of spending two days with Breandán Ó hEithir and talking about the islands was his interest in dispelling the idea that the islanders were different. He made their speaking Irish seem natural and the work they did seem normal, not part of any great repository of ancient lore or systems of belief that required genuflection. He remembered a group of doctors and sociologists, intent on finding a great remote society on the islands, coming to take blood samples and measure the size of the schoolchildren’s heads. He loved the fact that the islanders’ blood-group pattern turned out to be similar to that of northern England, where people of Gaelic and Saxon origin had also intermingled.

But the early visitors to the islands, who wrote the first books and articles, and established the sense of value in the islanders’ otherness, were intent on finding simplicity and nobility in the character of the people they met. George Petrie, the antiquarian who visited the island first in 1822, for example wrote: “The Araners are remarkable for fine intellect and deep sensibility ... Those whom chance has led to their hospitable shores ... admire their simple virtues ... much of their superiority must be attributed to their remote insular situation.”

In 1927, the writer Liam O’Flaherty, like his nephew Breandán Ó hEithir a native of the largest of the Aran islands, found himself on an island off County Donegal. He wrote to his London publisher: “Life here is simpler than on my island. The people are less intelligent, and they have practically no imagination. Their speech is abrupt, considered and very realist. They are more straightforward, more kindly and less astute than my people. My people ... are all born aristocrats with all the vices of aristocracy and some of its virtues ... There are no ruins here, no churches, forts or works of art as in my island. It is a serf of a place.”

Yet in the same year, when he found himself back on the island, O’Flaherty felt that the power of the Aran Islands came from the landscape rather than the people. He wrote to his publisher: “It was splendid on Aran. The island has the character and personality of a mute God. One is awed in its presence, breathing its air. Over it broods an overwhelming sense of great, noble tragedy. The Greeks would have liked it. The people are sadly inferior to the island itself. But the sea birds are almost worthy of it. The great cormorants thrilled me. And while fishing on the brink of a rock, a great bull seal rose from the sea in front of me. He looked at me with brutal, drunken eyes and then dived.”

“Aran, it is said,” James Joyce wrote in 1912, “is the strangest place in the world.” In his story “The Dead”, it is where Miss Ivors and her friends would go to refind the real Ireland. This wild landscape and the people who inhabited it attracted scholars and writers throughout the 19th century, including Sir William Wilde, father of the playwright, the naturalist Robert Lloyd Praeger, the poet WB Yeats and the revolutionaries Patrick Pearse and Thomas MacDonagh. In 1893 Lady Gregory, the founder with Yeats of the Irish National Theatre, came to the islands and stayed in a cottage on Inis Oírr. Five years later, when she went back, John Millington Synge was also on the island. “I first saw him,” she later wrote, “in the North Island of Aran. I was staying there, gathering folklore, talking to the people, and felt a real pang of indignation when I passed another outsider walking here and there, talking also to the people. I was jealous of not being alone on the island among the fishers and seaweed-gatherers. I did not speak to the stranger, nor was he inclined to speak to me. He also looked on me as an intruder.”

Synge’s The Aran Islands was first published in 1907. He wrote in his notebook: “I cannot say it too often, the supreme interest of the island lies in the strange concord that exists between the people and the impersonal limited but powerful impulses of the nature that is round them.” He opened his book with a wonderful plain sentence: “I am in Aranmor, sitting over a turf fire, listening to a murmur of Gaelic that is rising from a little public house under my room.” After five pages, however, he moved to Inis Meáin. “In spite of the charm of my teacher, the old blind man I met the day of my arrival, I have decided to move on to Inishmaan, where Gaelic is more generally used, and the life is perhaps the most primitive that is left in Europe.” “This attribution,” Tim Robinson has written, “of a particular degree of Gaelic purity to the middle island was first made by Petrie (1790-1866), who thought that the morals of the big island had been contaminated by people introduced to build the lighthouse in 1818, and those of Inis Oírr by its proximity to the Clare coast.”

Synge’s book, when I read it first, seemed too clumsy and sketchy and artless, but over the years I have come to love it for its clarity and the beauty of its sentences. It comes, like the music of Sibelius, in a number of cold tones, reverting all the time to the original rhythms of its opening notes. In his book, Synge repeats stories he is told using fresh dialogue and many flourishes, and then, when the story is finished, he reverts to his own style: “A week of sweeping fogs has passed over and given me a strange sense of exile and desolation. I walk around the island nearly every day, yet I can see nothing anywhere but a mass of wet rock, a strip of surf, and then a tumult of waves.”

He was the doomed genius, fresh from Paris, melancholy, solitary, over-educated, exhausted. He loved the wildness of Inis Meáin, the manners of the islanders, the beauty of the young women. He brought a camera and took photographs of the people; his own descriptions of his solitary journeys as a walker in changeable weather have a lovely detailed texture, single snapshots of himself alone, away from things. “As I lie here hour after hour, I seem to enter into the wild pastimes of the cliff, and to become a companion of the cormorants and crows.” On a later visit, he wrote: “This year I see a darker side of life in the islands. The sun seldom shines, and day after day a cold south-western wind blows over the cliffs, bringing up showers of hail and dense masses of cloud.”

As a playwright, he dramatised wildness of expression and attitude, independence of spirit. He found a poetic language of exuberance and wit. In his plays, he explored the part of himself that was apparent to no one, least of all the reader who followed him on his strange journeys along the edges of Inis Meáin. (“There has been a storm for the last 24 hours, and I have been wandering the cliffs till my hair is stiff with salt.”) But he wrote, too, about evictions on the islands, the creation of new fields from fields of rock and the plight of the islanders who have no proper harbour, where animals have to be rowed out in a currach to a hooker, a big traditional sailing boat, anchored 80 yards from the shore: “Each bullock was caught in its turn and girded with a sling of rope by which it could be hoisted on board. Another rope was fastened to the horns and passed out to a man in the stern of the currach. Then the animal was forced down through the surf and out of its depth before it had much time to struggle. Once fairly swimming, it was towed out to the hooker and dragged on board in a half-drowned condition.”

Later in the book, Synge wrote an extraordinary description of the burial of a young man who had been drowned. As the grave was prepared, “a number of blackened boards and pieces of bone had been thrown up with the clay, a skull was lifted out and placed on a gravestone”. A woman carried it away by herself and began to cradle it - “it was the skull of her own mother”. As the coffin was ready to be lowered into the ground, Synge watched the scenes of lamentation: “The young women were nearly lying among the stones, worn out with their passion of grief, yet raising themselves every few moments to beat with magnificent gestures on the boards of the coffin.” Synge made his play Riders to the Sea out of this scene. The play was first performed in 1904. Tim Robinson, in his introduction to Synge’s book about the islands, remarks that “Aran must have been long associated in the public mind with death by drowning”. Robinson cites Petrie’s tale of “an old Aran woman still grieving for her son lost to the sea, [Frederic] Burton’s painting The Aran Fisherman’s Drowned Child” (exhibited at the Royal Hibernian Academy in 1841, and circulated widely as an engraving), the heroine’s drowning in Emily Lawless’s Grania: The Story of an Island, published in 1892, among the many accounts.

But anyone who spends any time on the islands hears haunting stories about drownings and the grieving parents looking out to sea watching for the dead body, or parts of the body, to turn up on the tides, people waiting for their son to be identified and be buried. Synge visited the island after the events of December 1899, described by Robinson: “On the evening of the 28th of December, 1899, a number of fishermen were sleeping in their boats at anchor in the bay of Cill Éinne, in readiness for an early start the next morning, when a storm struck from the north. Their boats were smashed on the shore, and four men drowned.”

Robinson remarks also on the way in which, in Riders to the Sea, “the action ... is always on the point of condensing into ritual ... North, south, east and west are so compulsively evoked as every change of wind and tide brings in a new anxiety or despair, that the island itself seethes in a doomful infusion of the compass rose. The elegiac rhythms of Synge’s dialogue are those inherent in the English of native Irish speakers.”

I cannot remember how I first came across Riders to the Sea, but I think it was in the school library. Certainly, by the age of 15 or 16, I had read it over and over and I knew some of the speeches off by heart. In my own fiction, three or four times as I was working on a novel or a story I was aware that I was drawing on the power and intensity of the play. But I had only seen it performed once - in an Irish-language version in a theatre in Dublin. Now, in 2005, I learned that the Druid Theatre Company in Galway was going to perform it on Inis Meáin as part of a cycle of all Synge’s plays, directed by Garry Hynes, whose work I admired. They were going to do the plays in Dún Chonchúir, which was the most impressive fort or cashel on the Aran Islands after Dún Aonghasa on Árainn, the largest island. (Its main wall forms an oval more than 200-feet long and more than 100-feet broad, with walls and terraces 19 feet in thickness. It looks like a theatre.)

I also learned that they were going to do Riders to the Sea for the people of the island, rather than visitors who might travel to see the cycle, earlier in the week. I thought I would break the spell and go to Inis Meáin for the first time to see the play with the great Irish actress Marie Mullen playing Maurya on the very island that had given Synge his inspiration in the presence of the people who still inhabited the elements in which the drama unfolded.

I flew over on a calm day in early September and found a place to stay. As soon as I arrived, I walked out without a map, following my nose, wandering down to the pier first, as Synge must have done so often, to see if there was anything happening there, and then to the south, keeping to the edge of the coast as much as I could, so that I had a clear view of Inis Oírr. I saw no one on that walk, or on any other of the walks I took on Inis Meáin. The thousands of day trippers who arrived every day on Árainn did not come here; the campers who came to Inis Oírr avoided Inis Meáin. It still remained, despite the improved access, the hidden and unvisited island.

I was amazed sometimes in Synge’s book to find that he had fallen asleep in the open air on the island. I walked along a surface of wrinkled black rock that looked as though it had been cut by hand and cemented down in great slabs in this place, with the grooves which the machine - nature in this case - had made in the cutting clearly apparent. Behind me the lines of dry-stone walls, some of the walls as high as six feet, seemed to have been made by nature too. A few times, however, when I went to study them in any detail, I could see that they were pure culture, made with an exquisite sense of order and design, their durability based on a few large stones at regular intervals standing upwards, everything resting subtly on them, all the smaller stones, carefully selected, depending on them.

I found there was a constant need to sit down, and it was easy to find comfortable places in these rocks and observe the simple business of the waves slapping against the rocks further down and sending up spray. There was no need to go on any further. Here was enough. I could lie back on a bed of bare rock with my head resting on my folded-up jacket on a stone for a headrest and notice the yellow lichen on the stones, the wild flowers in the clefts of the rock, the surging of the sea, the smaller island across the sound and the line of horizon. I fell asleep.

The actors began to arrive. I noticed them walking from the boat the next morning when I had had my breakfast. Some of them were staying in my lodging house. Soon the weather began to deteriorate and I had to go back for my rainwear and make my way past the church and Dún Chonchúir and the house where Synge had stayed on the island to the spot overlooking the ocean that is called Synge’s Chair, which Robinson describes as “a small structure in which Synge used often to sit, a low, three-quarter-circle wall of massive stones on the brink of the highest cliff of Inis Meáin, still called Cathaoir Synge, ‘Synge’s Chair’. It is obviously ancient but its original purpose is not clear, though probably it was some sort of look-out post.”

Soon the road gave way to a path that was made of tarmacadam and seemed newly made. The mist was coming heavy now; there was only greyness ahead. Synge wrote about these great shifts in weather: “the continual passing in this island between the misery of last night and the splendour of today seems to create an affinity between the moods of these people and the moods of varying rapture and dismay that are frequent in artists and in certain forms of alienation.” That night the mist held up but the rain kept off and many of the islanders made their way to the parish hall to see Synge’s two short plays In the Shadow of the Glen and Riders to the Sea. What is so strange about the second of these plays is how much is left out; there is only talk of the danger, the weather and the drowned. What Robinson noticed adds a starkness to the drama - all points of the compass bring doom in their wake: the body washed up in the north, the great roaring in the west, the wind rising from the south.

There was silence in the hall when Marie Mullen appeared on the stage, a grace in her slow movements, her face expressionless. Her son’s body had been washed up in the north and now her other son was going out to be drowned. She needed to move between a pure realism in her tone and someone enacting a ritual, she had to allow her lines to include both the rhythms of ordinary speech and the sounds of a howl of despair. None of us could take our eyes off her as she moved towards her final speeches, intoning the names of the drowned and how the news had come to her each time. There was a great humility and a resignation in her tone as well as a depth of grandeur. I know these lines off by heart. I had come to the island to hear them said. But there were a few moments in that small hall among the islanders when I would have wished for anything to happen but the last son Bartley to be drowned, when I was caught up in the immediacy of the drama, hoping that what was ready to unfold, in all its inevitable tragedy, would not happen, could somehow be prevented. And then she spoke the lines. She told us what she saw and the short masterpiece, which had taken root in Synge’s imagination not far from here 100 years before, came to its conclusion: “Michael has a clean burial in the far north, by the grace of the Almighty God. Bartley will have a fine coffin out of the white boards, and a deep grave surely. What more can we want than that? No man at all can be living for ever, and we must be satisfied.”

The following year I came back to the island. It was July and the Arctic terns governed the white beach like sentinels, swooping low and angrily over anyone who walked there, anyone who might pose a threat to their eggs which were laid in the sand. Once more the weather changed drastically, from the first afternoon when planes could not fly to the days afterwards, which were soft and warm. I walked to the places I had been before, watching the sea and the rock and the astonishing range of wildflowers in the fields and in the clefts between the rocks. Some of the old paths between the dry-stone walls were magnificent. I was using the detailed map that Robinson had made of the island, where each path is marked and many are named, and all the monuments and houses are included, with more than 60 names in Irish for parts of the coast of the island.

Soon, I put the map away and followed my nose again, finding paths and places to sit and lie, moving as close to the edge as I thought safe. In my meanderings, I never found Synge’s Chair. On one of the evenings I mentioned this to my hosts, who must have realised from what I said that I had missed, through laziness and lack of knowledge and following the wrong paths, a crucial dramatic stretch of the coast of Inis Meáin. They were too polite, however, to tell me. Instead, the woman of the house, Áine de Blacam, who is from the island, said she would take me on a walk the next day. We set out to walk over the hill of the island, past Dún Chonchúir, to the west side, which had a view of some of the cliffs of Árainn, the largest island. It had been raining earlier, but the day had cleared, although the sky was dark and grey. The path between small fields was easy. I could not understand why I had not found it before. The coast, as we moved along bare rock, was much more dramatic here, the sea more fierce. This was not a place you could easily fall asleep. What we came to next frightened me and amazed me. Huge rocks, weighing many tons, lay scattered on the bare rock. I realised that they had been hurled over the cliff by the power of the waves in a number of fierce winter storms. They had been broken from the cliff by the sea, held in the ocean’s fretful arms for a time, washed of some of their colour and then let sink. The rocks were kept in waiting on the ocean’s bed. It is hard to imagine what it must have been like on those nights, or days that must have seemed like nights, when the tide was full and the storm coming from the Atlantic was beyond belief and there was no protection at all. A time when the sea could do anything, including shift a huge piece of rock from the deep and lift it, deposit it powerfully, wilfully in one swoop on the edge of the cliff like something falling from the sky.

It was a warning to the world in case any of us would ever come to under-estimate the sea’s great force, its implacable and cruel ownership of the world. The sea made clear to us that day that it had merely lent us the cliff for a time to walk on and observe. It would come back, as each wave, low now on this summer afternoon, would return, to threaten and to warn.

And just beyond this then was the chair the great writer had used to observe the sea birds and the sea. He had brought his notebook here and his well-stocked mind. It was much higher than a chair, more like a roofless observation post in dry stone. After the sheer flamboyance of what we had witnessed, this was a gentle place, easy to sit in, a place to sleep in on a summer’s day. Despite the turbulence all around, it had remained in place. We stood in its shelter and looked out at the waves. Soon we would walk back along the paths to the middle of the island where the houses were.


[ close ] [ top ]