Pádraig Ó Fiannachta


Life
Dean of Celtic Studies, St. Patrick’s College, Maynooth (NUI); latterly parish priest at St. Mary’s, Dingle; listed as joint-author with Tomás Ó Néill, though in fact translator, of De Valera (1968) in Irish and in English (1970); issued Léim an Dá Mhíle/Jesus in Dingle (2005), a narrative poem in which Jesus arrives in Dingle, preaching there before ascending into heaven (“caipin an Chruach Mharthain”);
 
chaired the Bible project committee at St. Patrick's and issued the Apocrypha in Irish; ed. the Maynooth Library catalogue, advancing the earlier compilation of Fr. Paul Walsh; he has edited very many volumes of Gaelic literature inc. Táin bó Cuailgne from a manuscript associated with Eugene O’Curry and held in the Library of St Patrick's College, Maynooth, containing a large portion of Recension I, based on Lebor na hUidre version (1966).
 

[ top ]

Works
Poetry
  • Ponc (1970); Rúin (1972); Feoirlingí fileata (1974).
  • Donn Bó agus dánta eile (1977); Deora Dé (1987).
  • Macalla an Bhriathair (1990).
  • Léim an Dá Mhíle (1999), and Do. [as Jesus in Dingle], trans. by Natalie Trump (2005), 167pp., ill. Frances Boland.
  • An dá shaol (2004).
 
Miscellaneous
  • Ed., Ómos do Eoghan Ó Comhraí (An Sagart 1996), 192pp.
  • ed., An Teanga (An Sagart 1998) [essays on East Munster Gaeltacht].
  • ed., An Clabhsúr: Irish na hOidreachta II (Maynooth: An Sagart 2002), 128pp.
  • ed., Míl na Ceardlinne (An Sagart 2008), 142pp.
  • ed., Criathar Meala ([Maynooth:] An Sagart 2009), 150pp. [bilingual].

See attached copy of COPAC listing of works by and edited by Pádraig Ó Fiannachta [infra].

 

Criticism
Rísteard Ó Galisne, Pádraig Ó Fiannachta (An Sagart [Maynooth] 1996), 656pp.

 

References
DIAS 1996: Pádraig Ó Fiannachta, Clár lámhscríbhinní Gaeilge: leabharlanna na cléire agus mionchnuasaigh/Irish manuscripts in religious houses and diocesan colleges; commentary in Irish: 2 fasciculi (1978). 175pp.; [ISBN 1 85500 106 3] Fasc. I: Manuscripts in Waterford, Kilkenny and Fermoy (1980), 239pp. [ISBN 1 85500 105 5]; Fasc. II:, Manuscripts in Armagh, Clongowes Wood, Longford, Dublin (Jesuit Archives, Leeson St), Clonakilty, and Maynooth [ISBN 1 85500 107 1]

 

Notes
Natalie Trump arrived on the Dingle Peninsula with her husband Rick and learned Irish; with other admirers of Ó Fiannachta’s poem, she persuaded him to permit a bilingual version. (See Hugh McFadden, review of Léim an Dá Mhíle/Jesus in Dingle, in Books Ireland, Sept. 2008, p.191.)

[ top ]