[ top ]
[ top ] Criticism [ top ] Commentary Charles Welsh, Irish Fairy and Folk Tales [intro. essay], in Irish Literature, gen. ed. Justin MacCarthy, Vol. III, (Philadelphia: John Morris & Company 1904): Patrick Kennedy, a Dublin bookseller, printed about one hundred folk and hero tales and drolls in his Legendary Fictions of the Irish Celts, 1866; Fireside Stories of Ireland, 1870; and Bardic Stories of Ireland, 1871. (p.xxii.) Joseph Jacobs: "[...] The Irish Grimm, however, was Patrick Kennedy, a Dublin bookseller, who believed in fairies, and in five years (1866–71) printed about 100 folk- and hero-tales and drolls (classes 2, 3, and 4 above) in his Legendary Fictions of the Irish Celts , 1866, Fireside Stories of Ireland , 1870, and Bardic Stories of Ireland , 1871; all three are now unfortunately out of print. He tells his stories neatly and with spirit, and retains much that is volkstümlich in his diction. He derived his materials from the English-speaking peasantry of county Wexford, who changed from Gaelic to English while story-telling was in full vigour, and therefore carried over the stories with the change of language. ( [ top ] Seán OSullivan, Folktales of Ireland (London: Routledge & Kegan Paul 1966): The Legendary Fictions is a seminal work, parts of which [his] other two works] expand. Where Croker had noticed one segment of Irish tale-telling, Kennedy now illuninated the spectrum of oral prose traditions in Ireland. His five sections covered substantial and distinct veins of follk narrative. (Household stories - Legends of the Good Peole - Witchcraft, Sorcery, Ghosts - Ossianic and Other Early Legends - Legends of the Celtic Saints). Few forms of folk narrative escaped Kennedy. One was the humourous anecdote; he did actually compile some for his final work, A Book of Modern Irish Anecdotes (1872), but it was drawn from printed sources. Another strand that he missed was folk history, still largely a folklore orphan. (p.ix; quoted in Gaïd Girard, Joseph Sheridan Le Fanu: Une écriture fantastique, Paris Honoré Champion 2005, p.39). [ top ] References Patrick Rafroidi, Irish Literature in English, The Romantic Period, 1789-1850 (Gerrards Cross: Colin Smythe 1980), Vol. 2; notes that he shares pride of place with T. C. Croker among 19th c. Irish folklorists, and lists works after 1850 only. Justin McCarthy, gen. ed., Irish Literature (Washington: University of America 1904) gives extracts from Fireside Stories of Ireland and Legendary Fictions of the Irish Celts. [ top ] Stephen Brown, Ireland in Fiction (Dublin: Maunsel 1919), quotes a review by Douglas Hyde: many of his stories appear to be the detritus of genuine Gaelic folk-stories filtered through an English idiom and much impaired and stunted in the process. He appears, however, not to have adulterated them very much; also cites authors remarks from preface of Evenings in the Duffrey [McGlashan & Gill 1869], 396pp., there is not a fictitious character, nor incident in the mere narrative, nor legend related, nor ballad sung, which was not current int he country half a century since. The fireside discussion were really held, and the extraordinary fishing and hunting adventures detailed, as here set down; other works listed are, Legends of Mount Leinster ([n.pub.] 1855), 283pp. [several fire-side stories told in Wexford, and historical tales incl. Sarsfield, Brian Boru, and priest-hunting Legendary Fictions of the Irish Celts (Macmillan 1891, and eds.) [hundred stories as they were received from story-tellers with whom our youth was familiar]; The Banks of the Boro (MGlashan & Gill [1867], new edn. 1875), 362pp. [quiet country life in NW Wexford with wealth of information on local customs and traditions]; The Fireside Stories of Ireland (McGlashan & Gill (1870), 162pp. [fifty examples of fairy and folklore; Hyde calls it a good book] The Bardic Stories of Ireland (MGlashan & Gill [1871]), 227pp [58 stories on pagan myth and history of great families, told with humorous naiveté]; The Book of Modern Irish Anecdotes [Humour, Wit and Wisdom] [new edn.] (Dublin: Gill 1913), 192pp. [6d.]. Most works published by or in assoc. with Gill. [ top ] British Library holds [1] The Book of Modern Anecdotes. Humour, Wit, and Wisdom. English-Irish-Scotch. Edited by T. Hood, P. Kennedy, and J. A. Mair.. London [1873.] 8o. [2] Evenings in the Duffrey. Dublin, 1869. 8o. [3] Irish fireside folktales … Edited and selected by Karin von der Schulenburg.. Cork: Mercier Press, [1969]. pp. 128. 19 cm. [5] Legendary Fictions of the Irish Celts. Collected and narrated by P. K.. London, 1866. 8o. [6] The Banks of the Boro: a Chronicle of the County of Wexford.. London, Dublin [printed], 1867. 8o. [7] The Bardic Stories of Ireland.. Dublin, 1871. 8o. [8] The Book of modern Irish anecdotes, humour, wit and wisdom.. London, [1872.] 8o. [9] Journal up the Illinois River, &c. [ top ] Booksellers; Cathach Books (1996/97) lists The Book of Modern Irish Anecdotes, Humour, Wit and Wisdom [new edn.] (Dublin: Gill 1913), 192pp. Hyland Books (Cat. 235) lists The Book of Modern Irish anecdotes: Humour, Wit, and Wisdom [2nd edn. (?1872). Brian McKenna, Irish Literature, 1800-1875: A Guide to Information Sources (Detroit: Gale Research Co. 1978), works included Fictions of our Forefathers … (McGlashan and Gill 1859); The Fireside Stories of Ireland (1870); and The Book of Modern Irish Anecdotes (ca.1872); commentary incls. J. Sheridan Le Fanu, in Dublin University Magazine, 81 (1873), pp.581-82 ; and James Delaney, in Past 7 (1964) pp.9-87. [ top ] Quotations Modern Irish Anecdotes (London: Routledge & Sons [1872]): The numerous collections of this kind extant, each heralded by its preface, have agreeably removed from the present compiler any obligation of bespeaking his readers' favour by an elaborate introduction. Like its predecessors, this Irish medley has no higher ambition - than that of agreeably occupying a leisure hour during quiet evenings at home, or periods of forced inaction in steamboat or railway carriage. If, when read out in a family circle, it interests and amuses its young and old hearers, the editor's self-complacency will be still further augmented. / The English and Scotch and the present Irish compilation, taken in combination with each other, must contribute to some extent in drawing the social bonds which unite the three peoples still closer. Every one of the compilers has had at heart to bring forward the more estimable qualities of his subjects, their ludicrous faults and failings serving merely as a shady background to enhance the brighter tints of the picture. / It has entered into the present writer's design to draw the attention of his readers to the principal events in the history of his country since the revolution of 1691, and to refresh [3] the portraits of the most remarkable characters who, well or ill, played out their allotted parts during the same period. / The little prefatorial speech being now spoken, nothing remains to be done but to refer to the chief works from which materials have been borrowed. These are - Doctor R. R. Madden's History of Irish Periodical Literature;" Mr. W. J. Fitzpatrick's Sham Squire, and its sequel, Ireland before the Union; Mr. J. T. Gilbert's Streets of Dublin, from the The Irish Quarterly Review; " Sir Jonah Barrington's Personal Recollection ; Papers by Mr. P. J. Murray in the Irish Quarterly Review; Recollections of Ireland, by Mr. M.; and the Bar Life of O'Connell, by Mr. J. R. O'Flanagan; and Ireland Sixty Years Ago, by the late Rt. Hon. Edward Walsh, Master of the Rolls. [ top ] Thomas Furlong (letter in response to query): Dear Sir, The only other writer in the Dublin and London I know anything of is Thomas Furlong author of the Doom of Derenzy, The Plagues (or woes I forget which) of Ireland and the little poems on common life you will find in the magazine. He was born near or in Scarawalsh, Co. Wexford, lived a long time in Dublin as Clerk in Jameson Distillery entertained (I fear) loose notions on religious matters. Died July 28th, 1827 and his remains lie in Drumcondra Church yard. He translated some of the poems from Hardimans Irish Minstrelsy. / The books mentioned are rare. I had the Doom of Derenzy and The Plagues. Further than this I know not except that a brother of his was married to a relation of mine. A nephew of his a tailor lived some years on the corner of Stephens Green and Cuffe Street. I met young Dr. M. yesterday who had like to wring my hand off great recompense for little merit. I am dear sir, Yours P. Kennedy. (Angelsea Rd., June 16th, 1864; Madden Papers, Gilbert Collection, MS 266; Pearse St. Library, Dublin; information supplied by Sean Mythen [UUC, PhD.]) [ top ] Notes Sheridan Le Fanu called him my quaint, kind and clerver little bookseller (se Amy L. Friedman, Patrick Kennedy [entry], in W. J. McCormack, ed., The Blackwell Companion to Irish Literature (Oxford 1999; 2001) W. B. Yeats refers to him as Old Patrick Kennedy, and calls him a second-hand Dublin bookseller, in Irish Fairies, Ghosts, Witches, &c., article in Lucifer [Theosophical Magazine] (15 Jan. 1889); see John P. Frayne, ed., Uncollected prose of W. B. Yeats, 1970, p.130ff; p.134. Note that Mary Helen Thuente cites Kennedy as a source for Yeatss Fairy and Folk Tales in Irish Booklore, 3, 1 (q.d.); see also Thuente, W. B. Yeats and Nineteenth Century Folklore, in Journal of Irish Literature, 6.3 (Sept. 1977). [ top ] |