|
Life
[ top ] Works
[ top ] Criticism
[ top ] Commentary [ top ] W. B. Yeats, Autobiographies (London: Macmillan 1955) - Early Years, The Tragic Generation [chap.], makes reference to Johnson at pp.165-68 [with other members of the the Rhymers Club], 189 [Johnson you are the only man I know whose silence has beak and claw]; his background, character and life, 221-24 [Lionel Johnson was to be our critic, and above our theologian, for he had been converted to Catholicism, and his orthodoxy, too learned to question, had accepted all that we did, and most of our plans. Historic Catholicism stirred his passion like the beauty of a mistress, and the unlearned priests who thought good literature or good criticism dangerous were in his all heretics. He belonged to a family that had called itself Irish some generation ]; 300 [ Johnson had private means ], 304-08 [nor was there any branch of knowledge that Johnson did not claim for his own ; in some half-conscious part of himself desired the world he had renounced], 310 [at the autopsy discovered never to have grown up], 314 [quotes Dark Angel; cf. Mystic and Cavalier, p.224 supra]; Johnson and Wilde, 285 [Yeats receives a letter from Johnson denouncing Wilde with great bitterness]; 290 [Johnson had changed with the rest]; his reading, 301 [his musical monotone]; 302 [Johnsons favourite phrase, that life is ritual]; Johnson and Pater, 302-03 [would visit our sage at Oxford]; 310-11 [Yeats meets Dowson at Johnsons]; 312 [Yeats thinks Johnsons best poems immortal]; 318-19 [ from whom I was slowly separated by a scruple of conscience], also brief references at pp.119, 318, 325, 493, 494. [ top ] W. B. Yeats, Memoirs, ed. Denis Donoghue (London: Macmillan 1972) - writes that Johnson as who one who had been advised by some doctor to take stimulant for his insomnia, [and] had developed into a solitary drunkard, and read little but the classics (p.3.) Further: Johnson had refused rather than failed to live, and when an autopsy followed his accidental death during intoxication it was found that in him the mans brain was united to a body where the other organs were undeveloped, the organs of a child. (p.97.) Yeats also remarks on his habit of sleeping days and waking nights (p.34). Further: [Johnson] became for a few years my closest friend; Johnson remarked to Yeats: I need ten years in the wilderness ... you ten years in a library (p.35)]; Yeats calls recalls his version of Catholic religion: there is no God and Mary is his mother ; that he hated all thoughts of sex (p.36.). Further references: 037 [often made us feel provincials], 69 [came to Ireland ... drinking habit had grown ... I believe in nothing but the Holy Roman Catholic Church], 74n [cousin to Olivia Shakespear], 83 [most intimate friend through these years], 84 [new literature of AE and Johnson, Standish OGrady and myself], 94-5 [could forgive a mere sinner but not a heretic]; 184 [his work carried on the dream in a different form]; 185 [could be taken [as] material for .. literary nationalism], 224 [WBY on Rymers Club: we sought not abundance of energy but preciseness of form]. [ top ] W. B. Yeats: review of Ireland and Other Poems, in Bookman (Feb. 1898): It mirrors a temperament so cold, so austere, so indifferent to our pains and pleasures, so wrapped up in one lonely and monotonous mood that one comes from it wearied and exalted, as though one had posed for some noble action, in a strange tableau vivant, that casts its painful stillness upon the mind instead of upon the body. (Cited in John P. Frayne, ed., Uncollected Prose of W. B. Yeats, Vol. 1, 1970, Pref., p.75.) [ top ] W. B. Yeats: When I went every Sunday to the little lecture hall at the side of William Morriss house, Lionel Johnson said to me, his tongue loosened by slight intoxication, I wish those who deny eternity of punishment could realise their own unspeakable vulgarity. I remember laughing when he said it, but for years I turned it over in my mind and it always made me uneasy. (Irish Statesman [q.d.], in the Hone Papers; quoted in T. R. Henn, The Lonely Tower: Studies in the Poetry of W. B. Yeats, London: Methuen 1950, 1965, p.291.) [ top ] W. B. Yeats, Tradition and Poetry (1907): When Lionel Johnson and Katharine Tynan (as she was then), and I, myself, began to reform Irish poetry, we thought to keep unbroken the thread [247] running up to Grattan which John OLeary had put into our hands, though it might be our business to explore new paths of the labyrinth. We sought to make a more subtle rhythm, a more organic form, than that of the older Irish poets who wrote in English, but always to remember certain ardent ideas and high attitudes of mind which were the nation itself, to our belief, so far as a nation can be summarised in the intellect. If you had asked an ancient Spartan what made Sparta Sparta, he would have answered, the Laws of Lycurgus, and many Englishmen look back to Bunyan and to Milton as we did to Grattan and to Mitchel. Lionel Johnson was able to take up into his art one portion of this tradition that I could not, for he had a gift of speaking political thought in fine verse that I have always lacked. I, on the other hand, was more preoccupied with Ireland (for he had other interests), and took from Allingham and Walsh their passion for country spiritism, and from Ferguson his pleasure in heroic legend, and while seeing all in the light of European literature found my symbols of expression in Ireland. (In The Cutting of an Agate [1912], rep. in Essays and Introductions, Macmillan 1961, pp.247-48; see full text in RICORSO Library, Irish Classics > W. B. Yeats, via index, or attached.) [ top ] W. B. Yeats, Tradition and Poetry (1907): [...H]e never talked ideas, but, as was common with his generation in Oxford, facts and immediate impressions from life. With others this renunciation was but a pose, a superficial reaction from the disordered abundance of the middle century, but with him it was the radical life. He was in all a traditionalist, gathering out of the past phrases, moods,. attitudes, and disliking ideas less for their uncertainty than because they made the mind itself changing and restless. He measured the Irish tradition by another greater than itself, and was quick to feel any falling asunder of the two, yet at many moments they seemed but one in his imagination. Ireland, all through his poem of that name, speaks to him with the voice of the great poets, and in Irelands Dead she is still mother of perfect heroism, but there doubt comes too. [Here quotes Can it be, thou dost repent / That they went, thy chivalry, / Those sad ways magnificent?, and A dream! a dream! an ancient dream! [...] [258] I do not think either of us saw that, as belief in the possibility of armed insurrection withered, the old romantic Nationalism would wither too, and that the young would become less ready to find pleasure in whatever they believed to be literature. (In The Cutting of an Agate [1912]; rep. in Essays and Introductions, Macmillan 1961, pp.258-59.) [ top ] Warwick Gould, Lionel Johnson Comes First to Mind: Sources for Owen Aherne, in Yeats and the Occult, ed., George Mills Harper (London: Macmillan 1975), pp.255-84: [...] A child prodigy and undergraduate extraordinary, a retired Buddhist received into the Catholic Chruch, he lives for us in the myth Yeats wrapped about him in Autobiographies. (p.256.) the Trembling of the Veil offers the best ground for comparison of Yeatss mythologized portrait of the long-dead Johnson with his earlier counterpart, Owen Aherne. Yeats writes of Johnson that his doctrine, after a certain number of glasses, would become more ascetic, more contemptuous of all that we call human life. [A., 223.] (p.257.) Notes Johnsons contributions to the Savoy which published Yeatss stories excluded by A. H. Bullen from The Secret Rose (1897), and in particular a sonnet, Hawker of Morwenstow which expresses solidarity in Catholic faith and Celtic joy (Gould, op. cit., pp.260-61.) Gould quotes Munster 1534 [as infra] and also Michael Fixler upon it: the antinomian animus of the frenzied millenarian Anabaptists who with swords in their hands sought to usher in the age of the Holy Spirit (The Affinities between J. K. Huysman and the Rosicrucian Stories of W. B. Yeats, in PMLA, 74, 1959, pp.464-69; p.465n.). Gould calls this less a source for the Tables of the Law than an area of mutual concern (p.262); quotes from Tables of the Law regarding Ahernes doctrine: the beautiful arts were sent into the world to overthrow nations, and finally life herself, by sowing everywhere unlimited desires, like torches thrown into a burning city - and remarks: Aherne in this heresy is clearly the mask of both Yeats and Johnson, indeed of all whose personal involvement in the Irish movement was as spiritual as it was political. (p.262.) Gould believes that Johnson whom Yeats saw as the theologian of the movement (Autobiographies, p.221) was his authority on Joachim (p.266.) [For longer extract, see under Yeats, Commentary, infra.] [ top ] Mark Storey, Poetry and Ireland since 1800, A Source Book (1988), pp.93-106, gives extract from Poetry and Patriotism, published in book form in 1908 by Cuala Press as Poetry and Ireland, Essays by WB Yeats and Lionel Johnson. The first essay, Yeatss, dates from August 1907 [no. 14, Storey, op. cit.]; Johnsons piece was originally given as lectures both to the Irish Literary Society in London, and the National Literary Society in Dublin, in 1894. The essay was published posthumously in Post Luminium, Essays and Critical papers by Lionel Johnson, ed. Thomas Whittemore (London 1911). [it appears to be the creed of some critics, that ... in the poetry of The Nation ... we have fixed an unalterable standard whereby to judge all Irish poetry ... Against any living Irish poet who writes in any style uncultivated then, is brought the dreadful charge of being unartistic, and sometimes, if it be a very flagrant case, the unspeakable accusation of being English. Now I heartily hate the cant of Art for arts sake, I have spent years in trying to understand what is meant by that imbecile phrase. also, I have a healthy hatred of the West Briton heresy. Further, no Irishman living has a greater love for the splendid poetry of Davis, Mangan, and their fellows. But I dislike coercion in literature, and it seems to me an uncritical dictation ... [p.93]; ... The tumult of our political passions is apt to disturb our judgments [100]. See Storey bibl. notice: for the full significance of Johnsons essay, especially in relation to Yeatss thinking, see Ian Small, Yeats and Johnson on the Limitations of Patriotic Art, in Studies, 63 (Winter 1974), pp.379-88. [ top ] Frank Tuohy, Yeats: An Illustrated Biography (London: Macmillan 1976), notes that Johnson introduced Wilde to Bosey at Oxford, and later hated Wilde for his triumph and power in the knowledge that he was guilty of the sin that would turn the his social audience against him if they knew, addressing to him a sonnet called The Destroyer of a Soul [about Douglas], Soul of a saint, whose friend I used to be / Till you came by! a cold, corrupting fate. (Tuohy, pp.83-84). [ top ] Quotations [ top ]
[ top ] Strictures on Young Ireland: An attention to form and style is apparently an English vice. ... an Irish poet of to-day may lack a thousand Irish virtues: but if he give a devoted care to the perfecting of her art, he will have at least one Celtic note, one characteristic Irish virtue ... Passionate impulse and patient pains are not incompatible ... Is Ireland to be the only nation which influences from without are bound to ruin and unnationalize: the only nation incapable of assimilating to herself, of nationalizing and naturalizing, the heritage of art and learning, left by other nations? In the same article, Johnson criticises the usual metric of Anglo-Irish verse, those swinging anapaests and dactyls which, while possibly borrowed from the Gaelic, have a very different and much coarser effect in English. (Quoted in Louis MacNeice, W. B. Yeats, 1941, pp. 55-6). [ top ] His apothegms are quoted by W. B. Yeats: Life must be a ritual; One should be quite unnoticeable; I wish people who disbelieve in eternal punishment would realise their unspeakable vulgarity; God asks nothing from even the highests souls but attention; I need ten years in the wilderness, you need ten years in a library; cited in Richard Ellmann, Yeats: The Man and the Masks, 1948, p.143; et al.) After all, who is to decide what is, absolutely and definitely, the Celtic and Irish [many a] time I have shown my English friends Irish poems, which Irish critics have declared to be un-Irish; and the English verdict has constantly been: How un-English! How Celtic! what strange, remote far-away beauty in the music and colour! (Essays and Critical Papers, 1911; cited in Marcus, 1970, p.2.) [ top ] James Clarence Mangan: As he broods over the lamentations of the ancient bards, raising a keen over Ireland desolate and derelict, over Irish princes exiled or dead, over Irish hopes frustrated and Irish chivalry in defeat, his own immense melancholy kindles into a melancholy of majestic music. (Introduction to the Treasury of Irish Verse; quoted by William J. Maguire, in on Irish Literary Figures, 1945.) [ top ] Munster 1534 [ded. to Richard Ashe King]: We are the golden men, who shall the people save: / For only ours are visions, perfect and divine; / And we alone have drunken of the last, best wine; / And very Truth our souls bath flooded, wave on wave. / Come, wretched deaths inheritors who dread the grave! / Come! for upon our brows is set the starry sign / Of prophet, priest, and king: star of the lion line: / Leave Abana, leave Pharpar, and in Jordan lave! // It thundered, and we heard: it lightened, and we saw: / Our hands have torn in twain the Tables of the Law: / Sons of the Spirit, we know nothing now of sin. / Come! from the Tree of Eden take the mystic fruit: / Come! pluck up Gods own knowledge by the abysmal root: / Come! you, who would the reign of Paradise begin. (Quoted in Warwick Gould, Lionel Johnson Comes First to Mind: Sources for Owen Aherne, Yeats and the Occult, ed. George Mills Harper, London: Macmillan 1975, p.261.) [ top ] Latinity - Johnsons Latin poem in thanks for a copy of Dorian Gray received from the author him: Benedictus sis, Oscare! / Qui me libro hoc dignare / Propter amicitias: / Modo modulans Romano / Laudes dignas Doriano, / Ago tibi gratias. //Juventus hic Formosa / floret inter rosas rosa / Subito dum venit mors: / Ecce Homo! Ecce Deus! / Si sic modus esset meus / Genius misericors. / Amat avidus amores, / Miros, miros carpit flores / Saevus pulchritudine. / Quanto anima nigrescit, / Tanto facies splendiescit, / Mendax, sed quam splendide! // Hic sunt poma Sodomorum; / Hic sunt corda vitiorum; / Et peccata dulcia. / In excelsis et infernis, / Tibi sit, quit tanta cernis, / Gloriarum gloria. Leonellus Poeta [sign.] (Note that the version printed in Richard Ellmann, Oscar Wilde, Hamish Hamilton 1987, contains errors incl. roasas [for rosas] and saerus pulchritudine [for saevus &c.]; information a supplied by Portia Isaksen, St. Hildas Coll., Oxford.) [ top ] References [ top ] Justin McCarthy, gen. ed., Irish Literature (Washington: University of America 1904) gives extract from Ireland, Historical and Picturesque. The note on Allingham in Rolleston and Brookes Treasury of Irish Poetry is by Johnson, who says, song upon song makes no mention, direct or indirect, of Ireland, yet reveals an Irish atmosphere and temperament. ... always essentially an Irishman of the secluded west, with ancient visions and ponderings in his hear, and the gift of tears and smiles. ... etc. (See A. P. Graves, Irish Lit. & Mus. Studies, Nelson 1913, p. 79.) [ top ] Brian McKenna, Irish Literature, 1800-1875: A Guide to Information Sources (Detroit: Gale Research Co. 1978): Lionel, Johnson, Clarence Mangan, in Academy 53 (189), rpt. in Post Liminium, ed. Thomas Whittemore (1911) [a review of ODonoghues Life paying tribute to greatest Irish poet who has ever sung in English]; also prefatory essay in ODonoghues centenary edition of The Prose Writings of James Clarence Mangan (1904). SEE also Warwick Gould, Lionel Johnson comes first to mind, Sources for Owen Aherne, in ); G. M Harper, ed., Yeats and The Occult [Yeats Studies Series] (Macmillan 1975), pp.255-84. [ top ] Seamus Deane, gen. ed., The Field Day Anthology of Irish Writing (Derry: Field Day 1991), Vol. 2; selects from Poems, Mystic and Cavelier; The Dark Angel [...with thine aching lust/To rid the world of penitence, /Malicious angel, who still dost / My soul such subtile violence!; By the Statue of King Charles at Charing Cross; from Ireland, and Other Poems, Ninety-Eight [beginning ital. Who fears to speak of Ninety-Eight? / He, who despairs of Ireland still: / Whose paltry soul finds nothing great / In honest failure ... and The man, who fears to speak of death, and The enemy of Ireland fears! and ending True harts that beat in Ninety-Eight], Parnell [Her morning light, that fled; / Her morning star, that fell], 745-48; remarks and refs, appropriate ... that Lionel Johnson, one of the best known of the English decadent poets, should be an honorary Irishman. Whistlers London was not sufficiently twilit; Yeatss Ireland had more of the tremulous glimmer so beloved of the decadent school. Yet Johnsons poems on Irish subjects are very far from his best. Ireland (and Yeats) managed to be an avocation without ever becoming an inspiration. But Johnson remained relatively unread. His contribution to Irish poetry important only as a reminder of the appeal of Ireland as a minority cause to the intellectuals and writers of the decadent era [Seamus Heaney, ed.], 720; Wilde become more English than Johnson could ever become Irish [ibid.], 721; (his Parnell poem one of many, cf. Seamuas OSullivan), 755; Yeats, In Memory of Major Robert Gregory, Lionel Johnson comes first to mind,/That loved his learning better than mankind,/Though courteous to the worst, much falling he/Brooded upon sanctity/Till all his Greek and Latin learning seemed/A long blast upon the horn that brought/A little nearer to his thought/A measureless comsummated that he dreamed, 801-02; DP Moran criticises the inclusion of so much of the symbolic school in Stopford Brooke, 971n; Lionel Johnson cited with Nora Chesson by Thomas MacDonagh as one of a few who were born and who lived their whole lives out of Ireland, and yet are truly Irish (Literature in Ireland, 1916), 990; 780 [BIOG, WORKS & COMM as supra.] [ top ] Eric Stevens (Cat. 1992), lists Poems (Elkin Mathews 1895) [1st ed., 750 copies], 116pp, title page designed by HP Horne, finely printed at Chiswick Press, bookplate Holbrook Jackson [£135]. Peter Ellis (Cat. 10; 2002) lists Reviews & Critical Papers (London: Elkin Mthews 1921), 109pp., 1st ed., with 8pp. intor. by Rober Shafer; armorial bookpl. of William Marchbank; no dw [£75]. D. J. ODonoghue, Irish Ability, 1906, endpapers: Prose Writings of Mangan, now first collected, and edited by D. J. ODonoghue, with an essay by Lionel Johnson, and a new port., nearly 400pp. Belfast Public Library holds Poems (1908); Religious Poems (1916); Twenty One Poems (1904). [ top ] Notes Portrait, a juvenile half-profile appeared in The Gael, Oct. 1899. [ top ] |
|||||||||||||||||||||||