Liam Mac Coil

Life
Former Irish-language teacher at Maynooth (NUI); Irish author and translator; author of Nótaí ón Lár: Dialann Mhantach (2003), and other works; winner of Donncha Ó Súilleabháin Award of Bord na Leabhar Gaeilge at the 2006 Oireachtas Fest., for his Irish-language novel Fontenoy (Dec. 2005). DIW

[ top ]

Works
The Book of Blackrock: The Story of the Town of Blackrock, Co. Dublin through the Ages (Blackrock: Carraig Books 1977, 1981), 135pp.; J. Selwyn Lloyd, Saibhreas chnoic Chaspair , Péaráidí le Catherine Thomas, Liam Mac Cóil a rinne an leagan Gaeilge (BAC: Oifig an tSólathair 1981), 111pp. [orig. Welsh Gwasg Gomer 1976]; trans. John Murphy, Leabhar Beag Cócaireachta Eireannach (Belfast: Appletree Press 1991), ill. Karen Bailey [orig. A Little Cookbook, 1986); An Dochtúir Áthas (Indreabhán, Gaillimhe: Leabhar Breac 1994), 199pp.; Korky Paul agus Valerie Thomas, Cití Cailleach , Liam Mac Cóil a rinne an leagan Gaeilge (BAC: An Gúm 1997), q.pp.; An C laíomh Solais: Scéal Fantaisíochta Faoin Teilifís Nua (Indreabhán, Gaillimhe: Leabhar Breac 1998), 143pp.; Liam Mac Cóil, Nótaí ón Lár: Dialann Mhantach (Indreabhán, Gaillimhe, Leabhar Breac [2003]), 174pp.

Also, “An Chritic Theoiriciúil agus an Nualitríocht” (TCD Ph. Diss. 1997); with Ruairí Ó hUiginn, eag. [eds.], Bliainiris (Meath: Carbad 1999- ) [journal].

[ top ]

Commentary
Alan Titley, review of Nótaí ón Lár: Dialann Mhantach (Leabhar Breac), with works by others, remarks that Mac Cóil argues with himself, with Eoghan Ó Gramhnaigh, and with Mairtín Ó Cadhain about the relationship between the Irish language and nationalism, being in no doubt that ‘the language, and the life that is lived through it, is bigger and richer than any political cause.’ [Titley].

[ top ]

Notes
‘Mac Cóil adopts three methods to tell his story: his own account of the conversation between Capt. Ó Raghallaigh, who survived the battle, and a French writer, the acoount of the battle written in the antiquated style by Ó Raghallaigh himself and the opinons which the author shares with modern day readers about the characters in the novel and about writing in general.’ (“An Léitheoir” [suppl.], in Books Ireland, Dec. 2006.)

[ top ]